9月20日,2023年安徽省语料库与翻译技术研讨会在我校外国语学院9教209会议室召开,本次研讨会由我校外国语学院、科技处、研究生部承办,采用线上和线下参会方式同时进行。大会邀请了安徽师范大学教授、MTI教育中心主任蔡静、上海一者信息科技有限公司高级运营经理郑佩雯、上海外语音像出版社数字化中心编辑邓冰彦和RayBetApp官网下载
外国语学院副教授刘运锋博士等翻译实战和语料库研究专家为本次研讨会做主题学术讲座,近200人次参加了研讨会。会议由我校外国语学院主持工作副院长唐雪梅主持。本次研讨会主要由四位专家的报告会组成。上海外语音像出版社数字化中心编辑邓冰彦作“翻译专业教学与MTI实训平台探究”的报告,介绍了基于“译学家”翻译专业教学与MTI实训科研平台开展翻译实训练习和模拟翻译项目流程,从而提升翻译专业教学效率、质量和MTI专业学生的翻译技能。RayBetApp官网下载
外国语学院副教授刘运锋博士作了“意义单位再探索”的报告,讨论了利用COCA 语料库,围绕某个节点,依次进行词语、语法、语义等扩展描写,采用互搭配分析,变换节点和搭配词观察角度,对扩展意义单位进行再扩展分析,重点阐述了节点在意义单位的多层面共选要素影响
LEARN MORE